На днях в крупнейшей германской ежедневной газете "Зюддойче цайтунг" (Süddeutsche Zeitung, Nr. 15, Montag, 20. Januar 2014), опубликована большая статья, напрямую связанная с историей выхода в свет, главным героем и содержанием одной из книг нашего издательства (книга вышла при поддержке и участии издательства РХГА):
Рохмистров В. Г. Плацдарм «Ворота Ленинграда». «Прорыв» немецких войск летом 1941 года на Лужском рубеже обороны (ранее мы уже публиковали информацию о ней).

Всем, кому это интересно (и кто владеет немецким языком) даем ссылку на онлайн версию газеты (статья занимает 3-ю полосу): 
http://issuu.com/casopis.hr/docs/suddeutsche_zeitung_-_20.01.2014
Тем, кому тяжело читать с экрана в ридере, даем ссылку на pdf-документ, любезно предоставленный нам автором:
http://arculture.ru/pdf/wicke_leningrad_seite3.pdf

Особенно приятно, что эта статья вышла в такой газете именно сейчас - в преддверии дня полного снятия блокады Ленинграда...

Зюддойче цайтунг - Академия исследования культуры - В. Г. Рохмистров

Рохмистров В.Г. Плацдарм Ворота Ленинграда. Прорыв немецких войск летом 1941 года на Лужском рубеже обороны. Издательство АИК, СПб, 2013Рохмистров В. Г.

Плацдарм «Ворота Ленинграда». «Прорыв» немецких войск летом 1941 года на Лужском рубеже обороны

СПб.: АИК, 2013.— 495 с.: ил.

ISBN 978-5-903931-40-8

Академия Исследования Культуры совместно с Русской христианской гуманитарной академией представляют книгу В. Г. Рохмистрова «Плацдарм „Ворота Ленинграда“. „Прорыв“ немецких войск летом 1941 года на Лужском рубеже обороны». В последние годы правда о минувшей войне начинает все более разбавляться вымыслом — а необходимость этой правды становится все более очевидной… В новой книге В. Г. Рохмистрова, созданной на основе писем немецкого солдата, боевых дневников гитлеровских дивизий, приказов советских военачальников и воспоминаний ленинградских ополченцев, рождается такая картина боев на Лужском рубеже, о которой большинство читателей и не подозревало. Но главной мыслью книги является то, что война, которая в принципе никому не дает возможности оставаться человеком, все же не сумела полностью истребить человеческое как в рядах Красной Армии, так и в рядах вермахта.

Издано при финансовой поддержке Федерального агентства по печати
и массовым коммуникациям в рамках Федеральной целевой программы
«Культура России (2012—2018 годы)»


Из Предисловия:

История зарождения этой книги не совсем обычна. В начале 2011 года волею судеб мне в руки попали письма немецкого ефрейтора Иоганна Генриха Вике, следовавшего в 1941 году с группой армий «Север» на Ленинград. Ефрейтор Вике с момента мобилизации в мае 1941 до окончательного возвращения домой в феврале 1942 года едва ли не каждый день писал жене обо всем, что ему казалось в «русском походе» примечательным. Вкратце ознакомившись с этим любопытным историческим документом, я связался с правообладателем текстов, чтобы узнать его намерения относительно этой семейной реликвии. Сын ефрейтора Петер Вильгельм Вике сообщил мне, что был бы рад увидеть эти письма изданными на русском языке. Начав переводить письма Вике, я по ходу дела стал подробнее интересоваться историческим контекстом, обусловившим их появление на свет, а также деталями личной судьбы ефрейтора, в связи с чем время от времени связывался с Петером. Пытаясь адекватно передать и откомментировать письма, я неожиданно для себя узнал, что в истории первого года Великой Отечественной войны есть немало и до сих пор не проясненных моментов. Также я узнал о страстном желании Петера Вике, родившегося 19 сентября 1941 года, посмотреть те места, о которых писал его отец. По словам Петера, отец никогда ничего не рассказывал дома о своей боевой юности, и сын узнал о том, что его отец воевал в России, только после смерти Иоганна Генриха в 1996 году, разбирая его архив.

В течение долгих лет перевода архива из рукописного в машинописный вид Петеру очень много приходилось читать об этом периоде, изучать карты, сохраненные отцом, и фотографии, сделанные им в России, и вот — наши края сделались для него едва ли не второй родиной.

Тем же летом мы вместе с Петером осуществили его мечту и проехали «через 70 лет по следам отца». Это было незабываемое путешествие, о котором можно было бы написать отдельную книгу. Но сейчас речь не об этом. Моя книга — это всего лишь попытка помочь читателю как можно яснее представить хотя бы несколько дней из тех, о которых писал когда-то давно, теперь уже в прошлом веке, молодой немецкий ефрейтор-радист Иоганн Генрих Вике своей жене.


Статус на сайте НООС АИК:

готовится к публикации

 

Вернуться к списку произведений автора

 

 

Павел Берснев Священный космос шаманов Академия исследования культурыИздательство "Академия исследования культуры" выпустило в свет 2-е исправленное издание  книги религиоведа, философа, путешественника и писателя Павла Валерьевича Берснева "Священный Космос Шаманов. Архаическое сознание, мировоззрение шаманизма, традиционное врачевание и растения-учителя. — СПб.: Издательство АИК, 2013." (Ранее мы давали расширенный анонс 1-го издания, знакомство с которым будет полезно новым читателям.)



В конце ноября книга будет представлена в Москве на 15-й Международной ярмарке интеллектуальной литературы non/fiction (27 ноября - 1 декабря 2013 г. ).
В С.-Петербурге книгу можно приобрести в магазине "Порядок слов" (наб. р. Фонтанки, д. 15), в "Книжном окопе" (Тучков пер.), а также в других интеллектуальных (и не очень) книжных магазинах (в частности, в Буквоеде, но значительно дороже...). В Москве книга доступна в "Фаланстере" и др. достойных местах.


По всем вопросам обращайтесь к представителю издательства по тел. 945-09-22 (в Питере) или +7-981-699-6595. E-mail: post@arculture.ru

Князев А.Н. Страсти по Лермонтову. Сайт Академии исследований культуры

Князев А. Н.
Страсти по Лермонтову. - СПб.: Академия исследований культуры, 2013. - 200 с., ил.
ISBN 978-5-94396-154-0

В книге члена союза писателей России, петербургского поэта, литературоведа и музыколога Александра Князева впервые под одной обложкой собраны научные работы, эссе, стихи, связанные с именем М. Ю. Лермонтова. В его статьях прослеживается чёткая творческая и человеческая позиция - тексты предельно искренни и актуальны. Книга будет интересна как для литературоведов так и для любителей творчества Лермонтова.




Автор книги - человек неординарный, можно сказать более - человек необыкновенный. Мало ли людей любят поэзию Лермонтова, испытывают самые тёплые чувства к личности поэта. Но у Александра Николаевича эта любовь деятельная: он старается воплотить в жизнь проекты, связанные с именем поэта и его творчеством, таким образом претворяя в жизнь главную цель: чтобы окружающие хотели читать написанное М. Ю. Лермонтовым. Со времени нашего знакомства в 1989 году им было сделано много, но десять лет назад была задумана и осуществляется научно-просветительская акция «Страсти по Лермонтову», фактически ставшая уже международной. Лермонтов - его страсть, и высшая радость, и мучение. Не жалея ни сил, ни времени, ни средств он организовывает вечера, концерты, выпускает компакт-диски с записью музыкальных произведений на стихи М. Ю. Лермонтова. Здесь его всепоглощающая любовь к поэту счастливо сочетается с его страстью к музыке. Открытый, контактный характер позволяет ему устанавливать творческие и дружеские, часто сердечные связи с людьми разных творческих направлений: литературоведами, музыкантами, художниками, музейными работниками. Он заражает их своим энтузиазмом: с его подачи композиторы сочиняют музыку, художники пишут картины. Благодаря этому на его вечерах мы имеем счастливую возможность слышать и видеть множество премьер. А поэзия самого Александра Князева органично вплетается в творимые им действа.
Включённые в настоящий сборник материалы свидетельствуют о том, с каким пристальным вниманием следит он за всеми перипетиями лермонтоведения. Никакая неточность, никакая фальшь не ускользают от его внимания, волнуют его, требуя немедленного отклика и, зачастую, восстановления справедливости...

Статус на сайте НООС АИК:

готовится к публикации

 

Вернуться к списку произведений автора

 

 

Кудрявцев Эдуард Петрович (1938-2013)

К огромному нашему сожалению, первой новостью в новом сезоне стало известие о кончине одного из наших авторов - Эдуарда Петровича Кудрявцева (1938-2013). Его не стало 11 сентября. Ниже приведем текст, написанный Эдуардом Петровичем совсем недавно - в начале лета. Это краткий набросок автобиографии, который должен был войти в его новую книгу "Записки библиографа"...


Хорошая новость - средняя продолжительность жизни растет, плохая новость - дополнительные годы приходятся на конец жизни.

Околонаучный фольклор

Мне 75 лет, большая часть моей автобиографии опубликована в Интернете, в списке сотрудников Русской Христианской Гуманитарной Академии, где я выполняю обязанность библиографа издательства. Другая часть автобиографии будет опубликована в моем романе «Проигравшие», который я считаю «научно-фантастическим».

Я окончил Ленинградский университет по факультету журналистики, у меня четыре диплома, три из них - о высшем образовании. Ни один из дипломов в годы перестройки и постперестройки государству не понадобился.

Не буду трудить никого перечислением фактов моей автобиографии; расскажу лучше, какие учреждения, для нас, ленинградцев и блокадников, оказались знаковыми как в послевоенные годы, так и в годы так называемого застоя. Это, конечно, университет, Эрмитаж, Дом Писателей на Воинова, Дом Культуры имени Горького, институт имени Крупской, Географическое общество, театр имени Кирова, Дом актера на Невском.

Любимыми предметами для нас, гуманитариев, были: история, география, литература, русский язык, биология. Технарей же забирало государство главным образом в военную промышленность.

У тех же, кто жаждал влиться в литературу - начинающих поэтов, прозаиков и критиков - было два пути: либо работать в издательствах, либо уйти в геологию или топографию. Ситуация осложнялась тем, что в городе была острая нехватка жилплощади - да и теперь в коммуналках живет каждый пятый. Обстоятельства выдавливали нас в «поле» (хотя «полем» могла быть даже Москва). Ну что же! Если ты молод, здоров и ценишь свое (и чужое) время, никто не помешает тебе читать книги в экспедициях. В особенно выигрышном положении оказываются киношники, чей рабочий день часто не превышает пяти минут. Значительно хуже, когда ты стар, болен, а высшие эшелоны власти сами не знают (не знают ли?), куда вести своих соотечественников. «Чтоб тебе жить в эпоху перемен!» - говорили врагам в Китае.

Итак, пространством я был сыт по горло, объехав страну от Сахалина до Соловков. Снова приходилось начинать с нуля. На этот раз я стал заниматься музееведением и историей Православия, пока не был приглашен в РХГА, где и работаю сейчас.

Нас, шестидесятников, осталось немного. Интересно, сколько жить нам осталось еще...

Эдуард Кудрявцев,

СПб, февраль 2013 года

PS. Я принципиально не привел те справки, которые говорят обо мне во всемирной паутине. Дело в том, что я отвечаю только за те слова, которые говорю сам, а не за те, которые мне навязывают.


    

ВСЕРОССИЙСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ БИБЛИОТЕКА
ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ВГБИЛ) им. М. И. Рудомино (Москва),

АССОЦИАЦИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ ЭЗОТЕРИЗМА И МИСТИЦИЗМА,

БИБЛИОТЕКА ГЕРМЕТИЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ (Нидерланды),
ЦЕНТР ИЗУЧЕНИЯ РЕЛИГИЙ Российского государственного

гуманитарного университета (Москва)

при участии:

Министерства культуры Московской области,

Культурно-просветительского центра-музея «Булгаковский дом» (Москва),

Научно-просветительского центра «Вольное философское общество» (Москва), Центра по изучению эзотеризма и мистицизма при Русской христианской гуманитарной академии

(Санкт-Петербург), Международной академии наук о человеке (Москва),

Агентства «Демиург» (Москва)


и при поддержке
the European Society for the Study of Western Esotericism (ESSWE)

Международный научный симпозиум

ПУТИ ГНОЗИСА:

МИСТИКО-ЭЗОТЕРИЧЕСКИЕ ТРАДИЦИИ

И ГНОСТИЧЕСКОЕ МИРОВОЗЗРЕНИЕ

ОТ ДРЕВНОСТИ ДО НАШИХ ДНЕЙ

10–13 апреля 2013 г., Москва

(работа симпозиума проходит в рамках двух конференций:

«Мистико-эзотерические движения в теории и практике»

и «Россия и гнозис»)

Далее...